✅ Notícias, temas e plug-ins da WEB e do WordPress. Aqui compartilhamos dicas e as melhores soluções para sites.

Entrevista exclusiva com Yakuza: Like a Dragon’s Masayoshi Yokoyama e Hiroyuki Sakamoto

2

Nossa equipe do Xbox Wire France teve a sorte de falar com Hiroyuki Sakamoto, o escritor de Yakuza: Like a Dragon, e Masayoshi Yokoyama, produtor, roteirista e diretor de som do jogo, que trabalha na série desde sua estreia há 15 anos. Esta foi uma oportunidade fantástica para nossa equipe aprender mais sobre este último capítulo da franquia de longa duração, que se destaca de seus antecessores, mantendo o espírito inimitável que define a Yakuza, que estamos felizes em compartilhar com vocês hoje.


Xbox Wire France: Para começar, conte-nos sobre sua experiência no desenvolvimento de Yakuza: Like a Dragon no Xbox Series X|S.

Hiroyuki Sakamoto: Foi a primeira vez que trabalhámos nestas máquinas, mas têm uma potência próxima dos PCs topo de gama, por isso diria que foi um hardware fácil de desenvolver. O SSD ultrarrápido nos permitiu reduzir drasticamente os tempos de carregamento, como esperávamos. Também conseguimos atingir simultaneamente resoluções e quadros por segundo impossíveis de alcançar em consoles convencionais. Acho que essas são as máquinas menos estressantes e mais agradáveis ​​com as quais tivemos que trabalhar.

XWF: Como você se sente sobre o fato de que seu jogo vai ter grande visibilidade na França, já que é um dos títulos disponíveis no lançamento desses novos consoles?

Masayoshi Yokoyama: Dado que fizemos este jogo no Japão, para um público japonês, devo admitir que ainda não percebemos que ele foi lançado em outro lugar. Já lançamos um jogo ao mesmo tempo que um novo console, mas não globalmente, então é a primeira vez para nós e estamos muito empolgados com isso. No que diz respeito à França, ouvi dizer que os filmes de Takeshi Kitano, mesmo os mais difíceis, fazem muito sucesso lá, então acho que culturalmente muitas pessoas poderão entrar nesse tipo de trabalho muito japonês, então eu Mal posso esperar para ver como o jogo será recebido lá!

XWF: Esta é a primeira vez em 15 anos que um jogo da Yakuza é traduzido para o francês. Alguma anedota?

HS: Devo dizer que a equipe encarregada de traduzir e adaptar o jogo trabalhou muito para garantir que todas as nuances fossem refletidas no texto final. Eles até disseram que foi provavelmente o melhor trabalho de adaptação que eles já fizeram. Acho que os jogadores podem esperar um alto nível de qualidade de tradução.

Entrevista exclusiva com Yakuza: Like a Dragon's Masayoshi Yokoyama e Hiroyuki Sakamoto

Quando você tomou conhecimento do sucesso de seus jogos no exterior?

HS: Acho que foi com as vendas de Yakuza 0, que deve ter sido a maneira mais fácil de entrar no universo. Eu realmente senti que foi a partir daí que os jogadores sentiram que poderiam experimentar outros títulos da série também, e que a série gradualmente ganhou força.

XWF: Por que este novo Yakuza não é mais um jogo de ação?

MY: Simplesmente porque mudamos de heróis! Quando criamos esse novo personagem e imaginamos suas motivações, também pensamos em como ele iria interagir com seu ambiente e sua história. E como ele está atuando em uma banda com companheiros, analisamos qual seria o melhor sistema de jogo para melhor servir nossa história, e concluímos que um RPG seria o ideal. Em nosso estúdio, sempre escolhemos nossa mecânica de jogo de acordo com a história que queremos contar.

XWF: Como essa mudança foi percebida pelo seu público japonês?

MY: Muito mal! No momento do anúncio, tínhamos 90% de polegares vermelhos! No entanto, depois, quando começamos a nos comunicar sobre o conteúdo do jogo, as pessoas acabaram dizendo “Bom, afinal, não é tão ruim assim…" Finalmente, quando o jogo foi lançado, ouvimos que era a melhor ideia do jogo. !Como criador esse foi o momento mais gratificante! Consegui provar que meu jogo era bom, acho até que foi o episódio da série que recebeu as notas mais altas no Japão!

Entrevista exclusiva com Yakuza: Like a Dragon's Masayoshi Yokoyama e Hiroyuki Sakamoto

XWF: Por que você escolheu mostrar um Japão um tanto “miserável”, que não estamos acostumados a ver em obras culturais?

MY: Você sabe, nós realmente não pensamos sobre isso. Acabamos de escrever a história de um cara de 42 anos que sai da prisão e se encontra em uma sociedade com a qual está completamente fora de contato. Não pensamos que iríamos denunciar especificamente os problemas sociais do Japão real, nem tentamos ser provocativos. Fizemos essas escolhas por motivos puramente cenográficos, para nós foi a melhor opção mostrar o personagem em situações divertidas.

XWF: Por que o jogo se chama Yakuza: Like a Dragon no Ocidente e não Yakuza 7, como no Japão?

MY: Você sabe, o título japonês da saga é “Ryu Ga Gotoku”, que significa “como um dragão”. Quinze anos atrás, nos disseram que se traduzíssemos o título diretamente, não seria muito elegante…. Até agora, nunca lançamos um jogo da série simultaneamente em todo o mundo, mas desta vez trata-se de ter uma visão global, e essa mudança de título também nos permite mostrar essa determinação. Estamos agora em um estado de espírito em que estamos fazendo nossos jogos para o mundo inteiro e não apenas para o Japão.

XWF: Você está feliz em ver diferentes episódios de Yakuza chegarem ao Xbox Game Pass?

MY: Os empresários estariam interessados ​​no número de cópias vendidas primeiro, mas para nós, os criadores, o importante é ter o maior número possível de jogadores entretidos com nossos jogos. Quando entramos no Xbox Game Pass, multiplicamos as chances de que as pessoas os descubram e isso nos deixa felizes.

Obrigado a Masayoshi Yokohama e Hiroyuki Sakamoto por suas respostas, e a Grégoire Hellot, nosso intérprete, por esta entrevista. Yakuza: Like a Dragon já está disponível no Xbox One, PC com Windows 10 e como console de última geração do Xbox Series X | S exclusivo por tempo limitado.

Entrevista exclusiva com Yakuza: Like a Dragon's Masayoshi Yokoyama e Hiroyuki Sakamoto

Yakuza: Como um dragão

SEGA

$ 47,99

Obtê-lo agora

Passe de jogo para PC

Xbox Game Pass

LEVANTA-SE COMO UM DRAGÃO Ichiban Kasuga, um soldado de baixo escalão de uma família yakuza de baixo escalão em Tóquio, enfrenta uma sentença de 18 anos de prisão depois de assumir a culpa por um crime que não cometeu. Nunca perdendo a fé, ele lealmente cumpre seu tempo e retorna à sociedade para descobrir que ninguém estava esperando por ele do lado de fora, e seu clã foi destruído pelo homem que ele mais respeitava. Confuso e sozinho, ele embarca em uma missão para descobrir a verdade por trás da traição de sua família e recuperar sua vida, tornando-se um herói improvável para os párias da cidade em sua jornada. SUBA DE NÍVEL DE UNDERDOG A DRAGON EM COMBATE DE RPG DINÂMICO Experimente um combate de RPG dinâmico como nenhum outro. Alterne entre 19 profissões únicas, de guarda-costas a músico, e use o campo de batalha como sua arma. Pegue morcegos, guarda-chuvas, bicicletas, placas de rua, e tudo mais à sua disposição para quebrar alguns crânios! ENTRE NO PLAYGROUND DO SUBMUNDO Quando você não estiver ocupado batendo cabeças, relaxe indo ao fliperama local para alguns jogos clássicos da SEGA, compita com os locais em uma corrida de kart sem limites em Yokohama, complete 50 sub-histórias únicas ou apenas participe o cenário de uma cidade japonesa moderna. Há sempre algo novo ao virar da esquina. Legendas em russo e português do Brasil disponíveis no início de 2021 por meio de atualização de patch.

Fonte de gravação: news.xbox.com

Este site usa cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você está ok com isso, mas você pode cancelar, se desejar. Aceitar Consulte Mais informação